¿Hay que decir Me voy de viaje a Lleida o Me voy de viaje a Lérida?
Lo indicado en este caso sería Me voy de viaje a Lérida, porque el resto de la frase está en castellano. En España, muchos nombres de lugares de las zonas bilingües (Cataluña, País Vasco, Galicia, Comunidad Valenciana e Islas Baleares) tienen dos formas: Girona/Gerona, Ondarribia/Fuenterrabía, Ourense/Orense, Xixona/Jijona, Eivissa/Ibiza… La elección entre una u otra forma vendrá determinada, en general, por la lengua que se esté utilizando, salvo en aquellos casos en que no exista más que la forma propia de la lengua cooficial: Sant Cugat, Ortigueira.
No hay comentarios:
Publicar un comentario